海地分秒
2∶50
“一切都開始震動,人們尖叫,房屋坍塌,徹底一片混亂,”路透社記者約瑟夫·德爾瓦從現(xiàn)場發(fā)回第一條地震現(xiàn)場消息,雖然時光已經(jīng)過去近10個小時。
3∶15
05-08
“幸存者唱起圣歌。在這場悲劇中,歌聲美妙無比,”“博主”特洛伊·利夫賽從海地首都太子港發(fā)布博客消息。
6∶01
“駐海地紅十字會工作人員正在竭盡全力展開救援,但完全應付不過來,眼下還沒有系統(tǒng)化應對措施,”紅十字國際委員會發(fā)言人西蒙·斯科勞諾的一段講話上傳至網(wǎng)絡。
12∶52
“這里一片廢墟。我很慶幸自己還活著。我正在山路上開車,返回南部城市雅克梅勒,整座山仿佛要倒向我,”身在海地的美國慈善機構(gòu)工作人員埃米特·默西災情時說。
加勒比島國海地12日發(fā)生7.3級強烈地震,首都太子港市區(qū)幾成廢墟,大量無家可歸民眾露宿街頭。美聯(lián)社稱,200年未遇強震已把這個島國徹底摧毀。海地總理讓—馬克斯·貝勒里夫12日說,死亡人數(shù)可能“大大超過10萬人”。而海地一名議員估計的死亡人數(shù)達到50萬之多。另一名警官則介紹,“可能要數(shù)以幾十萬計”。
數(shù)十萬戶房屋被毀
海地總理讓—馬克斯·貝勒里夫12日告訴美國CNN記者,死亡人數(shù)可能“大大超過10萬人”!拔蚁M@個數(shù)字不是真的,希望更多人能夠從建筑物中逃出來。大街上現(xiàn)在都是人。但太多、太多的房屋建筑遭徹底摧毀!笨偨y(tǒng)勒內(nèi)·普雷瓦爾當天說,地震是一場巨大的災難。
聯(lián)合國駐海地的機構(gòu)說,首都太子港遭破壞的程度“大而廣”,有數(shù)萬或數(shù)十萬戶的房屋被毀。海地總統(tǒng)府、醫(yī)院、學校和主要監(jiān)獄、酒店、超市等都在地震中坍塌。聯(lián)合國駐海地穩(wěn)定特派團總部大樓倒塌,確認遇難的聯(lián)合國人員到目前為止已有16名。首都太子港一片狼藉,大批房屋坍塌,甚至被夷為平地,街上到處擺放著遇難者的尸體。
太子港尸橫遍野
目前,海地的通訊設施已完全中斷,電話、手機、網(wǎng)絡均陷入癱瘓,除使用海事衛(wèi)星外,根本無法與外界取得聯(lián)絡。太子港的大部分道路被瓦礫和樹木堵塞。聯(lián)合國秘書長潘基文13日向聯(lián)合國大會匯報災情時說,海地900萬人口中約有三分之一受災,太子港大部分地區(qū)被毀,供水、供電等基本服務全面癱瘓。據(jù)媒體報道,太子港街道上隨處能看到尸體,幸存的人們在瓦礫中尋找家人,廢墟中不時傳來被困者的呼叫聲。
攝影師特基拉·明斯基在太子港目睹包括賓館和銀行在內(nèi)的數(shù)座建筑坍塌。她描述,一些人死于建筑外墻倒塌,有人受困廢墟下,“這是一次全面破壞”。面對震后廢墟,當?shù)鼐用衿ぐ柋瘋灰。他說:“太子港已經(jīng)毀了。”
特寫
上萬災民唱歌祈禱
“明天,就會有人來幫助我們”
太子港13日入夜,進入一個沒有街燈、沒有喧囂的夜。這是太子港最黑暗的一個晚上。滿目廢墟之上,只有哀情曲的旋律;灰色瓦礫之間,紅色玫瑰顯得格外奪目。強震過后,人們從哭喊轉(zhuǎn)為抽泣,又漸為哀鳴。再剩下,便只有祈禱了。
“沒有人,沒有藥,沒有解釋,什么也沒有……誰能告訴我為什么我的女兒就該這樣死去?”海地婦女熱迪·弗朗西亞13日在首都太子港圣埃斯普里醫(yī)院外,懷抱女兒,悲傷滿面。80歲的老婦人羅迪·巴蒂薩13日坐在“家”邊哭泣,“家”已成廢墟。“為什么我們的國家要遭受這樣的磨難!”她哭喊道。她說,除非親眼見到廢墟下的兩個孩子,否則她不會離開,只會一直坐在這里。
夜幕降臨,在這名老嫗不遠的地方,一些人開始歌唱,開始拍手,試圖用祈禱的歌聲安息亡魂,驅(qū)散悲哀。美聯(lián)社說,上萬民眾聚集在一個廣場,吟唱祈禱詞。美國音樂人理查德·莫爾斯剛好在那里,他記錄下這些音符。莫爾斯借助微博客發(fā)出這樣的文字:“祈禱的歌聲,越來越響亮,加入的人越來越多……再一次,太陽落下,歌聲響起,黑夜帶來一切不確定……我聽見他們說,明天,就會有人來幫助他們。”宗教人士特洛伊·利夫塞在微型博客網(wǎng)站“推特”發(fā)表日志,稱人們的祈禱聲為一場可怕災難中的凄美聲音。
筋疲力盡的老弱災民開始在馬路邊尋找落腳過夜的地點,而同樣是筋疲力盡的年輕人則與救援者一道,在廢墟中徒手尋找幸存者。法新社記者從現(xiàn)場發(fā)回的報道說,街道邊,幾乎每平方米的地表上都覆蓋著數(shù)噸廢墟,包括扭曲的鋼筋和混凝土殘渣。
本組稿件據(jù)新華社、《中國日報》
|